domingo, diciembre 18, 2011

La fuerza de las palabras

Guerra y paz

Lo primero que tengo que hacer en esta reseña es disculparme; ante Tolstói y ante aquellos que la lean, pues mis pobres palabras esta muy lejos de hacer justicia a esa obra maestra de la literatura universal escrita hace 150 años por el citado autor ruso.
Es esta una novela de 1800 páginas ambientada en la rusa de las guerras napoléonicas, con decenas y decenas personajes de mayor o menos importancia, con una recreación de grandes batallas como la de Borodino y sociedades como la los salones de Petersburgo. Pero es sobre todo la radiografía de un alma. Siempre he creído que una novela no es otra cosa que la forma más pura que tiene una persona de transmitir su pensamiento, y tras leer estas páginas uno conoce a Tolstói, conoce como era y como quería ser. "Guerra y paz" tiene infinidad de personajes y salta de uno a otro mientras el tiempo transcurre para mostrarnos distintos prismas de una sociedad y un momento, y sobre todos ellos Tolstoi expone y argumenta sus pensamientos. Y Tolstói expone con una claridad y fuerza impresionantes.
La novela tiene sus momentos más flojos, son 1800 páginas y en algunos momentos el ritmo es peor, y algunos personajes tienen menos peso del esperado o su presencia está demasiado focalizada en una parte de la historia. Y en algún que otro momento -epílogo 2- las reflexiones del autor pierden un poco el rumbo. Pero todos ellos son detalles menores.
El retrato que hace Tolstói de la sociedad, de la paz y de la guerra es increible. Tolstói dibuja personajes tan complejos como Pierre, Andrei o Natasha y otros tan simples en apariencia como Helena o Maria... pero todos ellos están escepcionalmente bien trabajados y desarrollados. Acontecimientos como la paz entre Napoleon y Alejandro o la batalla de Borodinó y la posterior ocupación francesa de Moscu son narrados desde diversas ópticas con la humanidad que relativiza la grandeca histórica. Y además Tolstói no se limita a narrarnos escenas increibles, después nos las explica, desarrolla su pensamiento sobre ellas estableciendo una comunicación con el lector, exponiendo y justificando sus ideas con tal fuerza que es difícil rebatirlas.
La narrativa de este libro es tan fuerte que, por encima de la simpatía de Pierre, las tribulaciones de Kutuzoj, los dilemas de Natasha o la historia más simple del frente o de los mujik, por encima incluso de las ideas de Tolstói, esta la forma. Porque la fuerza de las palabras del autor ruso sencillamente avasalla al lector, porque es imposible no rendirse ante algo tan simple y a la vez tan incréiblemente dificil de conseguir como lo es la fuerza de sus palabras. Es una gozada inenarrable disfrutar un libro escrito tan bien, un libro en cuyas palabras se percibe con claridad el alma de su escritor.
Tres meses me ha llevado acabarlo, pero no diré que es el que más me ha costado en años. Porque no me ha costado nada. Porque lo he leído lentamente porque no quería apresurarme, porque no quería perderme detalles, porque quería disfrutar cada página surgida del amor por Rusia de su autor, porque como sucede por con los grandes libros cuando vas por la mitad comienzas a pensar que ya estas más cerca de que se acabe y no quieres que llegue ese momento. Este libro no me ha costado nada, al contrario, soy yo el que está en deuda con Tolstói.
Es este un libro sobre los temas más trascendentes imaginables. Un libro con unas historias apasionantes. Un libro cuya escritura me parece perfecta. Uno de esos pocos libros que te hace plantearte preguntas y uno de esos aún más escasos libros que te hace crecer como persona. Un libro que, sencillamente, debería ser obligatorio que todos leyeramos.

11 comentarios:

Bassdrum D. Txema dijo...

Una grata sorpresa ha sido este artículo relacionado con "Guerra y Paz".

Recuerdo que en mi época estudiantil nos tocó leer y estudiar esta gran obra literaria. Reconozco que entonces recibí la noticia con poco agrado, pero como nos tiramos casi todo el curso para estudiarlo, acabé con una muy grata impresón de esta obra.

Tolstoi también es uno de los grandes.

Gracias Eter por seguir enriqueciendo tu blog.

Anónimo dijo...

¿la edición del libro que tienes es la misma que la de la imagen que colgaste en la reseña?Porque estoy pensando comprarlo y quería saber si se hace pesado cuando hablan en francés tener que ir al final del libro a ver lo que dicen.

eter dijo...

Bassdrum D. Txema, je, envidio tu época estudiantil. A mi unicamente en 2º de Bachillerato me obligaron a leer algo de buena literatura (Bernarda Alba, Colmena y Castilla), pero de clasicos universales... nada, no vaya a ser que nuestra generación saliera pensando y esas cosas.

Anónimo, si, es la edición que tengo. Particularmente tenía el marcapáginas del libro en la hoja de las partes en francés y luego mi marcapáginas de toda la vida era el que usaba en si para ver por donde iba.
La edición la considero bastante recomendable. El papel es muy fino (no podía ser de otra forma) pero tiene buena calidad y en general se lee muy bien. Aparte de las frases en francés también tiene un índice de personajes y una breve descripción de cada capítulo al final de todo.

Raistlin dijo...

Este es uno de esos libros que siempre he tenido en mente con la idea de "tengo que leerlo", pero siempre acabo comprando y leyendo otro.

Tras ver tu reseña lo voy a priorizar para leerlo lo antes posible.

eter dijo...

Te advierto, es MUY LARGO. Y el principio es algo duro... tantos personajes como en Hielo y Fuego y con nombres muy parecidos XD.
Pero una vez superados los primeros cientos de páginas y ubicado bien en la historia se disfruta de forma increible. Es un libro con una fuerza que no se puede describir en una reseña.

Sofi dijo...

Este hombre era un crack. Guerra y Paz aún no he tenido el placer de leerlo, pero este verano leí Ana Karenina, donde la alta sociedad Rusa de la época está estupendamente definida. Y Resurrección, donde ya entra a mezclar también la política agraria y la diferencias de la época.

Parece ser que aquello de tener tropecientos personajes por obra es muy suyo, jeje. En estos dos es igual.

Aunder subtituló hace unos años un corto basado en La muerte de Ivan Illich, pero estoy buscando el título y no lo encuentro por ningún sitio.

Saludos!!

eter dijo...

Yo Anna Karenina tengo ahora ganas de leerla... pero dejare pasar algo de tiempo, que Guerra y Paz es de todo menos ligera, y por lo que comentas creo que esa novela va a ser más o menos igual.

El Tipo de la Brocha dijo...

Yo tengo una pregunta: ¿Cuál es el equilibrio diálogo-parrafada?

eter dijo...

joder, y lo dices como si fuera una pregunta inocente XD

creo que cada uno de nosostros tendría una respuesta distinta... en cada momento.

Con respecto a este libro... bueno, pues en el tochazo que es... en algunas partes lo alcanza y en otras no... pero el porcentaje en el que el libro sale bien parado es inusualmente alto.

juan dijo...

XD

Una de las OBRAS CUMBRE de la literatura universal, que no solo es reflexiva, sino que además es rabiosamente entretenida.

Por que por encima de reflexiones político-morales y un estudio detallado sobre la naturaleza humana, es un libro con el que te lo pasas de puta madre entre palacios, fiestas sociales, batallas, reuniones familiares, reuniones de altos mandos y tantas otras cosas.

Y todo escrito tan maravillosamente que sientes frío, te quitas el polvo, o los oyes llorar por la falta de dinero

Y haces bien en tomarte tu tiempo, puesto que yo me leí Ana seguidamente y aunque es muy bueno, realmente bueno (salvo episodios finales) nada puede compararse a esta obra y te deja un sabor de decepción importante

eter dijo...

A mi es que las partes que más me gustaban eran las simples divagaciones de Tolstoi XD. La fuerza de ese hombre al escribir y transmitir sus ideas es brutal.

Eso sí, ver a Anatole seduciendo a Natasha te ponía de mala hostia, ya ni dijo ver a Dolojov arruinando a Rostov, Pierre es una gozada siempre con su bondad y sus ideas de bombero, los instantes de felicidad de Maria se agradecen... uno empatiza mucho con los personajes.