domingo, mayo 20, 2012

¿Tuvo Cristo posesiones o no?

El nombre de la rosa

Una de mis asignaturas pendientes en lo referente era leer este libro. Es uno de esos libros que siempre he querido leer y, aunque conozca la historia, me he negado a ver la película (como me pasa también con "El conde de Montecristo"). Por fin me he animado a leerlo.


¿Esta bien?
Si.

¿Es recomendable?
Bueno... eso ya es otra cuestión.

La historia es por todos conocida. A mediados del siglo XIV un asesinato ha sucedido en una abadía italiana y un monje y su aprendiz reciben el encargo de resolverla... el problema radica en que cada día que pasan en ese suelo santo trae consigo otro cadáver, y los monjes están inmersos en mil y una conspiraciones de todo tipo de naturalezas. Y al mismo tiempo, en la abadía se celebrara un encuentro entre representantes del imperio y el Vaticano, en una época en la que las disputas por el poder eclesiástico nada tenían que envidiar a las de las monarquías. El protagonista, Fray Guillermo de Baskerville, valiéndose de la lógica, la observación y hasta la ciencia, habrá de descubrir que terribles secretos guarda la abadía cual Sherlock Holmes medieval.
El punto de partida es excelente. El escenario y el contexto sugerentes como ellos solos. Los personajes, complejos y llenos de sorpresas. Tendría que decir que es una lectura fascinante y muy recomendable. Ahora bien, tiene un problema: Umberto Eco.
No se si su estilo será el mismo en todas sus obras, pero me parece insufrible. Queda bien en el libro, recrea  bien un lenguaje y estilo que se le presupondría a alguien erudito y muy creyente del siglo XIV... pero sus interminables descripciones y enumeraciones, sus diálogos eternos sobre aspectos irrelevantes y su estilo, en general, bombástico y sobrecargado, hacen la lectura muy lenta y pesada.
Me ha parecido este un buen libro, pero me lo ha parecido a pesar del estilo onanistamente pretencioso e intelectual de su autor, y eso no es algo que considere bueno en ningún caso.

Quizás el motivo por el que siempre he querido leer el libro... aunque cuando lo jugue  nunca fui capaz de llegar muy lejos... 

23 comentarios:

Øvn¥ dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=HLDCCxAS3uk&feature=related

juan dijo...

Es uno de los casos en los que la película es muy superior al libro en que se basa, entre otras cosas por que los diálogos están muy pulidos, la recreación es fantástica, y Connery esta impresionante

eter dijo...

Øvn¥, que recuerdos :)
yo tuve la mala suerte de catarlo siendo demasiado niño (10 años o por ahí tendría), no estaba preparado para un juego de este tipo.

juan, me había contenido en ver la película porque quería leer el libro, pero ya no tengo excusa... Sean Connery de Fray Guillermo es algo que tengo que ver si o si.

Lady dijo...

Las descripciones a mi me parecen desesperantes en algunos puntos, pero el libro en si esta bien. Aunque claro, yo primero vi la pelicula, y es la version que mas me gusta. Sean Connery le da +150000 puntos a favor.

De todas formas, hace ya medio año se anuncio que se reescribiria la historia de una forma mas amena para los jovenes que a dia de hoy quieran leersela. Otra cosa es cuando llegara...

eter dijo...

bueno, más que amena para los jovenes yo diría amena para todos XD.
El estilo de Eco me ha parecido de todo menos accesible (y llevo a mis espadas ya unos cuantos libros).

Raistlin dijo...

Recuerdo que me gustó bastante el libro, pero tienes toda la razón en el estilo y que en ocasiones se hace bastante denso.

La cuestión es "volvería a releerlo?", y creo que la respuesta es que no, a pesar de que me resultó una buena historia xD

eter dijo...

juas, réplica casi simultanea.

Es lo que comentas, la historia esta bien... pero el autor no le ayuda mucho con su narración.
Son 450 páginas en la edición que he leído, y creo que le sobra facilmente como 100 páginas entre una cosa y otra.

El Tipo de la Brocha dijo...

Recuerdo haberme aburrido y disfrutado del libro a partes iguales, aunque creo que mi edición tenía muchos pasajes en latín sin traducir. Eco peca de pedantería.

erGuiri dijo...

.. y muchos creían que Obsequium significaba "Regalo" xDD

A mi con la peli me bastó. Al juego tampoco avancé mucho.

Sobre "El conde de Montecristo" yo no he visto la peli, pero sí la miniserie de Gerard Depardieu y me gustó! Y también tenemos Gankutsuou jajaja

eter dijo...

El Tipo de la Brocha, en latín, y en alemán cuando puede. El estilo de Eco es demasiado "soy la hostia, soy un catedrático de lo que sea y quiero que todos os deis cuenta".
A mi me paso un poco como a ti, por momentos se disfruta mucho el libro... pero cuando comienza con sus descripciones y enumeraciones dan ganas de tirarlo por la ventana.

erGuiri, yo solo he visto Gakutsuou, que es una obra maestra y supongo que sera medianamente fiel a la historia original... pero supongo que Dumas no escribiria nada de mechas o vampiros XD

Mixtli1984 dijo...

La lectura del libro en algunas ocasiones es muy pesada, la versión que yo tengo, tiene muchas partes en latín, lo que lo hacia más pesado todavia. He leído un par de libros más de Eco y tienen un estilo muy parecido al de El nombre de la rosa, muy pedante y lleno de descripciones interminables.
La pelicula no la he visto, aunque siempre le he tenido muchas ganas.

A todo esto, no sé si en libro lo dicen, pero, ¿por qué se llama El nombre de la Rosa?

Lo que si te recomiendo es El conde Montecristo, es apasionante, lleno de giros y cliffhungers, la verdad es que Dumas (o sus negros) era un maestro. He visto varias pelis y la miniserie de Depardieu y ninguna le hace justicia.

eter dijo...

Creo que lo del nombre de la rosa viene a cuento de las últimas palabras de Adso... pero era una parrafada en latín y particularmente no estaba ya demasiado cansado de este idioma como para intentar leerlo bien.

El conde de Montecristo y -en menor medida- los Miserables, los tengo apuntados como lecturas pendientes... pero me da un poco de pereza por lo tochacos que son.

ticktacktoe dijo...

@eter, sabes que eco hizo hizo una versión.. simplificada del mismo verdad? Mas agil de leer.

En cualquier caso la manera de narrar de Eco esta al servicio del contexto, esto es, está echa adrede asi de "barroca", como las memorias de Enzo.

Bambú dijo...

La primera vez que vi esta película fue en el colegio cuando estábamos dando en historia el tema de la inquisión. Luego la he visto más veces y me gustó mucho. También tenía ganas de leer el libro pero eso de que su lectura sea densa no me ha gustado mucho, así que me has quitado un poquito las ganas XDD

Joseph dijo...

Yo me ví la película hace unos años y me gustó mucho. A mí todo lo que sea misterio me motiva mucho.

Øvn¥ dijo...

@ticktacktoe
Me imagino de refieres a esto:

http://www.lecturalia.com/blog/2011/07/26/la-reescritura-de-el-nombre-de-la-rosa/

Pues no me gusta como se refieren a esta nueva versión como "El nombre de la rosa para DUMMIES" pero debo admitir que cuando la quise leer no pase de las primeras 10 páginas cuando cursaba la secundaria.

eter dijo...

ticktacktoe, dentro del contexto me parece una narración muy apropiada... pero eso no quita que sea muy dura para el lector.

Bambú, yo, particularmente, no recomendaría facilmente la lectura de este libro.


Dragneel D. Natsu, yo quiero ver si saco tiempo para verla algún siglo de estos.

Øvn¥, supongo que para adolescentes estara bien... pero como lector medianamente adulto me avergonzaría leer una versión light de una obra clasica XD

El Tipo de la Brocha dijo...

Eter, que no te eche para atrás el volumen de El Conde de Montecristo. Es una genialidad. Mi novela favorita, no te digo más.

eter dijo...

Je, aunque sólo sea por todas vuestras recomendaciones no me queda más remedio que priorizarlo... pero aún así ahora mismo tengo ya 4 o 5 libros en mi pila de lectura, así que supongo que tardare bastante en comenzarlo.

Gambit dijo...

Me vi la peli, me encantó el montaje, la ambientación, y bueno... James Bond jaja

Leí que Eco la tuvo difícil con la novela, a partir de que necesitaba contextualizar mucho al lector. A partir de eso, años después entendió la técnica que utilizaba: "preterición" (figura que consiste en aparentar que se quiere omitir o pasar por alto aquello mismo que se dice.) Supongo que habrá mucho onanismo-erudito también por esto mismo.

eter dijo...

yo entiendo que la idea es que las pistas no resulten obvio... pero el problema es que no dejan de parecerlo, lo único es que antes te mete parrafadas interminables de cosas que no importan mucho.

Fistro P. dijo...

jajaja no sabía que el nombre de la rosa tuviera juego, que es un RPG?

Hombre es verdad que la novela a veces se hace muy pesada, pero supongo que también lo escribiría así porque intenta recrear la manera de escribir de la época, nose.

Ahora que hablas de Gankutsuou, una serie del mismo estilo con el nombre de la rosa podría ser interesante xDD

eter dijo...

Supongo que aventura gráfica sería la forma más correcta de llamar a aquel juego.

pd: estoy intentando imaginarme una versión manga de esta novela... con fantasmas y shinigamis en la biblioteca nocturna, fanservice por un tubo con la tia, escenas de acción con Fray Guillermo y mechas metidos de alguna forma XD